big2004 发表于 2006-10-1 17:11

JR 于他自己的 BLOG 中发表他对 Kurt Angle 的看法

其实我主要想介绍 JR 的 BLOG 的, 内里有很多东西都颇值得细看的, 有兴趣的可以到以下网站收看

网址: http://www.jrsbarbq.com/blog/

试一试翻译一下~~
JR 对 Kurt Angle 的看法
就我所知, Kurt Angle 与 WWE 双方都同意发布 Kurt 离去的决定以让他可以进行身体上和心理上的治疗, 接着他可以去追求另一个目标, 当然如果他身体已经治疗好的话也可以再次加盟 WWE, 在这里没有人背叛任何一个人, Kurt 需要离开 WWE 接受治疗, 就是这样简单. 对于 Kurt 说在 WWE 技术被压抑一事, 这说法实在有点牵强, Kurt 在 WWE 赚取了大量的金钱和在全世界享有极高的名誉, 他在 WWE 之中还可以做到些什幺呢?? 这行业其实是赚取金钱, 简朴和简单. Kurt 在 WWE 中赚取很多的金钱和令他闻名于世, 他应当得到人们对他的称赞和奖励, 无论得到还是得不到 Kurt, TNA 都不会一夜之间就会成名的, 因为公司并不是只依靠一个人来维持的, 我察觉到和有人告知我与 TNA 是有利益冲突, 但这只是小道消息, 我希望 TNA 里每一个人都成功, 并最终会有盈利

其余的就让有兴趣的朋友翻译吧~
http://jrsbarbq.com/blog/2006/09 ... -to-emails/#more-23

[ 本帖最后由 big2004 于 2006-10-1 17:23 编辑 ]

superBati 发表于 2006-10-1 17:16

对于摔迷来说.能看到KURT继续摔角就是一种幸福.何必非得在WWE看到他呢?支持他!支持JR

破碎花瓣雨 发表于 2006-10-1 17:22

谢谢文章的提供,这对大家很有用处。

big2004 发表于 2006-10-1 17:25

啊, 不好意思, 译错了一句, 但已经更正了

原文: For anyone to say Kurt was “held back” is a little far fetched to me.
应译成对于 Kurt 说在 WWE 技术被压抑一事, 这说法实在有点牵强

UndertakerX 发表于 2006-10-1 17:58

感謝翻譯啦1

二愣子 发表于 2006-10-1 18:36

谢谢翻译

wbjssg 发表于 2006-10-1 19:06

感谢翻译!

侠疯千里 发表于 2006-10-1 19:24

我察觉到和有人告知我与 TNA 是有利益冲突, 但这只是小道消息, 我希望 TNA 里每一个人都成功, 并最终会有盈利

Big若是没翻译错的话~JBL就太损了~呵呵

SHINNOK 发表于 2006-10-1 19:39

原帖由 侠疯千里 于 2006-10-1 19:24 发表


Big若是没翻译错的话~JBL就太损了~呵呵

友善的话 主要因为不是竞争对手 卖点不一样了

utada4594 发表于 2006-10-1 20:50

感谢 翻译 就是了

摔了脚手 发表于 2006-10-1 21:44

期待安格在TNA的表演.

Penny0215 发表于 2006-10-1 21:49

感謝翻譯啊!

‖嘻哈.猫儿 发表于 2006-10-2 13:32

谢谢了``...楼主辛苦

sje923 发表于 2006-10-4 13:41

人各有志

lapd911 发表于 2006-10-5 09:28

感谢翻译
页: [1] 2
查看完整版本: JR 于他自己的 BLOG 中发表他对 Kurt Angle 的看法